sábado, 23 de febrero de 2008

AMB E D’EDUCAR: DICCIONARI NO AUTORITZAT DE L’EDUCACIÓ (II)


Una puerta a la esperanza, así podemos definir AMB E D’EDUCAR: DICCIONARI NO AUTORITZAT DE L’EDUCACIÓ, un libro realizado por tres maestros de secundaria y bachillerato, primer título de la editorial TEMENOS EDICIONS e inaugurador de la colección Res Pública. Era necesaria una publicación como esta en el campo de la pedagogia, que se alejara de cualquier dogmatismo, y abriera un espacio de reflexión y diálogo para los que componen el sector educativo, es decir, TODOS ( alumnos, profesores, padres, políticos, y la sociedad en general)

Este atípico diccionario contiene entradas tan indispensables como olvidadas por la educación oficial y por sectores del mismo profesorado, como Alumno, Maestro, Aula, Escuela, Esfuerzo, y otras que han sido corrompidas, manipuladas o ignoradas, como Cultura, Éxito, Fracaso, Rendimiento académico, Nota; todas ellas tratadas desde un punto de vista critico y denunciando, por ejemplo, la falta de vocación en su profesión, los cambios efectuados a espaldas de los profesores en los planes de estudio y la creencia de que conseguir ¿personas? competitivas es el único fin de la educación. Todo esto, intentando – y consiguiendo- no caer en la inercia, la rutina, el tedio que parece haber inundando el mundo educativo, sin otro fin que entablar un diálogo con el lector con la esperanza de que se dé cuenta que los alumnos, el verdadero eje de la educación, han de situarse de nuevo, pues, en un primer plano para permitir su realización personal, para permitir, al fin y al cabo, que se conviertan poco a poco en personas más humanas.

Basándose a veces en anécdotas o experiencias propias y a veces en citas de otros autores, inician cada definición como el que emprende un viaje, entusiasmados, viviendo lo que explican, creyéndose a ellos mismos, volcando sus quince años de magisterio- maravillosa palabra- con ánimo de llegar a quién les apoya y, sobre todo, a los que no, y para esto reivindican en cada línea la idea de que la educación es lo que nos hace personas (y esto los autores no se cansan de repetirlo, y yo no me canso de escribirlo, apoyarlo y reafirmarlo)

Nadie encontrará fórmulas ni recetas mágicas para educar en este libro- ni en ninguno-, pero sí una importante carga humana en sus párrafos, un poco de luz quizá en este mundo de profesores y alumnos, de éxitos y fracasos ( haciendo que parezcan elementos antagónicos); en fin, como dicen ellos, en este mundo de PERSONAS, aunque algunos se empeñen en reducirlos(nos) a un número, a un 4.5 o a un 7,3.

Pequeño homenaje a los autores

Los autores de este libro son Germán Alemany Leira, maestro de Filosofia; Carles Cervelló Español, maestro de Lengua y Literatura Castellana; y Jordi Rincón Ribes, maestro de lenguas clásicas (latín y griego). Los tres han escrito este libro a seis manos, pero con un solo corazón. La amistad ha hecho posible este libro. La educación ha hecho posible este libro. Ellos han querido devolverle algo, un pequeño y modesto presente, un regalo del que se siente muy orgullosos, así como todos los que hemos visto en ellos no sólo al que nos ayudó a incorporar a Hume a nuestra vida diaria, no sólo a aquél que nos enseñó la pasión ( su pasión) por la prosa de García Márquez, o aquél que nos mostró el camino para traducir una lengua maravillosa, unas palabras con sabor añejo que aguardaban un debate sobre la amistad o la vida ; sino aquellos que aportaban su grano de arena a tu crecimiento, aquellos que lanzaban piedras a sus espaldas y se sentían tremendamente satisfechos si escuchaban que alguien las pisaba, aquellos que te enseñaron que por encima de todo, están las personas. De aquí unos años, espero (esperamos) poder seguir viéndolos, poder tomar un café con ellos, disfrutar con pasiones que compartimos o, simplemente, decirles que un día encontramos nuestra vocación, y ahora somos traductores, ingenieros de caminos, psicólogos tratando con problemas de adicción, bomberos, poetas, o maestros.
Muchas gracias por este libro. Muchas gracias por todo.



Para conseguir el libro sólo tenéis que pasaros por cualquier librería Abacus, www.abacus.es, además de la librería virtual Punt de Llibre, www.puntdellibre.com
Vale la pena, se lo aseguro.

( Si alguien conoce alguna otra librería que me escriba un comentario)


Disfruten con él.


(*) Próximas entregas: Ciclo Mis poetas desconocidos

lunes, 18 de febrero de 2008

Sobre el llibre AMB E D’EDUCAR, DICCIONARI NO AUTORITZAT DE L’EDUCACIÓ ( I )

En breve, después de un par de cosillas que me quedan por solucionar, publicaré la reseña sobre el libro AMB E D’EDUCAR, DICCIONARI NO AUTORTITZAT DE L’EDUCACIÓ, de Germán Alemany Leira, Carles Cervelló Español y Jordi Rincón Ribes.

Ya se sabe, lo bueno se hace esperar.

Por ahora, dejo el texto de la contracubierta del libro, disponible en la web de la editorial, http://www.temenosedicions.com/:







“Amistad. Es la primera palabra que viene a mi cabeza cuando pienso en este libro. No podía ser otra. Recuerdo que la primera vez que hablamos de este proyecto entre los tres nuestras miradas desprendían aquella ilusión mágica que nos hacen las cosas que dan sentido a la vida. Casi sin proponérnoslo, el espíritu de aquella primera sobremesa rezumaba un sentimiento de punto de partida y de llegada…”
Con estas palabras, que tan bien ilustran el espíritu de este proyecto, comienza la presentación de Amb e d´educar, el libro que inaugura la editorial y la colección Res Publica, con una clara vocación: abrir espacios de reflexión y debate en relación a temas de interés social incuestionable y llegar a ser -¿por qué no?- una pequeña y modesta rendija para la esperanza। Nuestro compromiso con la educación nos ha llevado hasta aquí porque sentimos que ha llegado ya el tiempo de recoger los frutos y que necesitamos hacer oir nuestra voz para decir aquello que pensamos. Este libro, escrito a seis manos pero con un solo corazón, habla de la educación siempre entendida como un punto de encuentro entre el yo y los demás, un enseñar para aprender que no distingue edades ni espacios educativos (hijos, alumnos, amigos, personas, ni más ni menos). Partimos de nuestras experiencias pero hablamos, sobre todo, de lo que hemos aprendido de nuestra experiencia.Finalmente, tampoco encontrará recetas en este libro quien las busque, entre otras razones porque no las tenemos. Nadie las tiene. Nuestro propósito ha sido desde el principio mucho más humilde: reflexionar y compartir el fruto de aquellas experiencias que nos han hecho tan felices con todos aquellos que queráis ver en nosotros un solo corazón que palpita al mismo compás que el vuestro. Que así sea.


(*) Próximas entregas: Amb e d'educar, diccionari no autoritzat de l'educació (II), Ciclo " Mis poetas desconocidos"

viernes, 15 de febrero de 2008

Próxima entrada

En breve, como mucho en dos o tres días, publicaré la reseña sobre el gran libro: Amb e d’educar, Diccionari no autoritzat de l’educació.

martes, 12 de febrero de 2008

Sobre Carles Cervelló





Empezar una reseña sobre Carles Cervelló utilizando grandes palabras y elogios, sin otro propósito que caer en la vanidosa grandilocuencia sería, ante todo, verborrea barata – si se me permite la expresión- y, lo que es más importante, comportaría ser desleal a la obra de este autor. Sus poemas no son así. Son conversaciones con uno mismo y con los demás, Ara que has marxat/ els carrers ja no porten el teu nom/gravat entre petjades tristes , pensamientos humildes, D’aquest darrer viatge només et porto/ unes mans cansades i maldestres, buscar nada más que la complicidad con el lector, confesarse delante de él, Afortunadament, benvolgut amic, no hi ha poemes perfectes y reflexiones elevadas dichas en voz baja, como dice Lladó Ribas en el prólogo, y con un objetivo: comunicarse. Así, no es casualidad que su último poemario, por el que le fue concedido el IX Premi “ Alella a Maria Oleart” en 2005, se titule En veu alta ( La comarcal Edicions).
Sus temas son el amor, la amistad, el tiempo y la vida. A pesar de la humildad de sus palabras, no renuncia a una voz firme y decidida que declara sus intenciones, buscando aportar su grano de arena a la esperanza; aún así, creo que la mejor forma de definir a Carles Cervelló es remitiéndonos a otro poeta, del cual el autor es fiel admirador: Miquel Martí i Pol, cuyo estilo es cálido y próximo, que también habla en voz baja, como buscando a sus semejantes.

Carles Cervelló ha publicado, como poeta:

Fragments de plenitud ( Amalgama, Berga,1997) – Creo que ya es imposible encontrarlo en las librerías, pero nunca se sabe. Lo que es seguro: sí está en muchas bibliotecas públicas ( Jaume Fuster y Vila de Gràcia , Bonnemaison, Mercè Rodorera i Carmel-Juan Marsé, por decir algunas)

En veu alta ( La comarcal edicions, Argentona, 2006)- Yo lo compré en la Llibreria Ona ( Gran Via de les Corts Catalanes, 654, al lado de Pasea de Gracia). El librito, alrededor de los 8 euros ( el precio). No confundamos valor y precio.
Enlace a la librería: http://www.llibreriaona.com/llibres/E/EN-VEU-ALTA,978-84-95351-26-5.htm


Obra de teatro para niños:

Bruixes!, Obra teatral per infants en 3 actes ( Amalgama, Berga, 2001) – Desconozco si se puede adquirir o no, pero en las bibliotecas públicas la tenemos por decenas.

Actualmente, junto a Jordi Rincón, ha fundado una editorial: Témenos edicions.
Su primer libro ha sido:

Amb e d’educar: Diccionari no autoritzat de l’educació ( Témenos edicions, Barcelona, 2008), escrito por Germán Alemany, Jordi Rincón y Carles Cervelló.


Pero, como siempre digo, ¡ qué mejor presentación que los poemas de un autor!. Además, aparte de los poemas en la lengua que fueron concebidos, el catalán, ofrezco una traducción mía ( con toda la humildad del mundo!) al castellano.




Estos poemas pertenecen a su poemario En veu alta , IX Premi “ Alella a Maria Oleart” ( La comarcal Edicions, 2006), con prólogo de Miquel Ángel Lladó i Ribes.

Disfrútenlos.


Himme

Tornem a creure en les paraules,
les que ens han estat donades
i les que esperan sense cremors antigues
un nou futur on viure lliures i en pau.
Tornem a creure que és posible
fer d’allò que som l’única bandera,
l’única cant.
Tornem a creure en les paraules,
en els homes i les dones que un dia
feren cançó d’allò que unes mans sofertes
arrabassaren a l’infern de l’oblit inconscient.
Tornem a creure en les paraules,
fem-nos amants d’aquest llegar únic,
sense por del futur que sempre
mirarà de reüll les nostres pors.
Tornem a creure en les paraules,
que aquest és temps d’esperança.


[Volvamos a creer en las palabras,
las que nos han estado dadas
y las que esperan sin calor antiguo
un nuevo futuro donde vivir libres y en paz.
Volvamos a creer que es posible
hacer de aquello que somos la única bandera,
el único canto.
Volvamos a creer en las palabras,
en los hombres y mujeres que un día
transformaron en canción aquello que unas manos resignadas
arrancaron al infierno del olvido inconsciente.
Volvamos a creer en las palabras,
hagámonos amantes de este legado único,
sin miedo al futuro que siempre
mirará de reojo nuestros miedos.
Volvamos a creer en las palabras,
que este es tiempo de esperanza.]


-Sense títol-

Afortunadament, benvolgut amic,
no hi ha poemes perfectes.
Tenim, això sí, un cel de colors,
el mar de capvespres imposibles i,
és clar, la música d’un piano qualsevol
disposada a seguir el nostre deixant.
Espais, llocs, versos i poemes
que tornen una altra vegada,
perquè sabem que mai n’hi haurà prou,
que res podrà saciar ni saciar-nos
aquesta set de voler més, sempre més.
Per això ni hi ha poemes perfectes, per això,
tornem a la poesia i als poetes,
al mar de la infantesa i als cels sense pors.
Per això, perquè necessitem
un bàlsam que curi ferides massa obertes,
un lleu respir de l’aire en el rostre que,
amb les primeres llums, necessitarà
un vers que il·lumini les tenebres de l’ànima.

[Afortunadamente, querido amigo,
no hay poemas perfectos.
Tenemos, eso sí, un cielo de colores,
el mar de los atardeceres imposibles y,
por supuesto, la música de un piano cualquiera
dispuesto a seguir nuestra estela.
Espacios, lugares, versos y poemas
que vuelven una y otra vez,
porque sabemos que nunca habrá suficiente,
que nada podrá saciar ni saciarnos
esta sed de querer más, siempre más.
Por eso ni hay poemas perfectos, por eso
volvamos a la poesía y a los poetas,
al mar de la niñez y al cielo sin miedos.
Por eso, porque necesitamos
un bálsamo que cure heridas muy abiertas,
un leve respiro del aire en el rostro que,
con las primeras luces, necesitará
un verso que ilumine las tinieblas del alma.]


11 de setembre

Haurem d’obrir nous museus
I deixar el llum de les biblioteques
Cremant per sempre en al foscor.
Haurem d’escoltar altres concerts
I esperar una nova matinada,
Una posta de sol lluny d’aquest mar.
Quan l’home s’obstina a no ser,
Quan només ens queda un bri de llum,
Coses tan inútils com l’arts
-tan escandalosament inúlts com l’art-
podran, si mantenim la il·lusió,
restituir allò que ens fa ser,
malgrat tanta hostilitat i bogeria,
una mica més humans, una mica més nosaltres.

[Tendremos que abrir nuevos museos
y dejar la luz de las bibliotecas
ardiendo en la oscuridad para siempre.
Tendremos que escuchar otros conciertos
y esperar una nueva madrugada,
una puesta de sol lejos de este mar.
Cuando el hombre se empeña en no ser,
cuando sólo nos queda un rayo de luz,
cosas tan inútiles como el arte
- tan escandalosamente inútiles como el arte-
podrán, si mantenemos la ilusión,
restituir aquello que nos hace,
a pesar de tanta hostilidad y locura,
un poco más humanos, un poco más nosotros.]

(c) Carles Cervelló i Español

(*) Próximas entregas: Amb E d'educar, diccionari no autoritzat de l'educació y Ciclo Mis poetas desconocidos

sábado, 9 de febrero de 2008

Sobre Enrique Gracia Trinidad




No sé por donde empezar a definir la obra poética de este gran autor y mejor persona, Enrique Gracia Trinidad, quizá recordando una frase que me escribió una vez en un correo electrónico: me bajé de los pedestales (si es que alguna vez subí) hace mucho y no me da la gana ser importante . Aunque se refería a él mismo, es aplicable a su obra.
Crea una poesía próxima al lenguaje coloquial,irónica y cruda,pero no por ello banal; y se aleja de las grandes palabras- bastante gastadas, por cierto. Reflexiones sobre el amor, el tiempo y la vida cotidiana llenan sus páginas; así como el mismo acto de escribir. Una anécdota acaba por convertirse en un pretexto para decir lo que piensa del mundo, de los otros y de él mismo.
En definitiva, merece ser tenido en cuenta.

Como siempre que escribo sobre algo que me apasiona, me cuesta distanciarme. Así que os dejaré la web del autor para que conozcáis más de él. Allí encontraréis de todo, desde poemas a frases, su bibliografía, actividades que él realiza -solo o acompañado. Además, tiene un blog informativo magnífico y podemos encontrar información de interés.

Sinceramente, Enrique Gracia Trinidad no merece presentación. Sus poemas lo presentan.


www.enriquegracia.net

Si puedo quedarme con un libro suyo, ese es Sin Noticias de Gato de Ursaria, III Premio Emilio Alarcos de Poesía, y publicado por Visor ( 2005), aunque también debo decir que es el que conozco más a fondo de los suyos.

Disfruten con él.



(*): Próximas entregas: Carles Cervelló, Ciclo “Mis poetas desconocidos” y Amb E d’educar, Diccionari no autoritzat de l’educació

jueves, 7 de febrero de 2008

Próximas entregas

Hoy, en teoría, debería haber un comentario sobre el poeta Enrique Gracia Trinidad. Por diferentes problemas, este autor será presentado mañana.


(*) Las próximas entregas serán: Enrique Gracia Trinidad, Carles Cervelló, Ciclo Mis poetas desconocidos y Amb E d’Educar, Diccionari no autoritzat de l’educació

miércoles, 6 de febrero de 2008

Sobre Luis García Montero




Hoy voy a presentar a un poeta que merece disponer de un capítulo aparte ( al menos) en la última poesía española; él es Luis García Montero. Este granadino, nacido en 1958, ha sido Premio Adonais, Loewe y Nacional de Poesía – aunque sabemos que los poetas no se fraguan a golpe de premio- y ha publicado influyentes libros de poesía (Habitaciones separadas, 1994 o Completamente viernes, de 1998) pero también numerosos ensayos y estudios críticos de otros poetas. Profesor en la Universidad de Granada, su poética está muy claramente definida en el siguiente texto:

“La poesía de Luis García Montero habita un territorio cercano donde convergen los disfraces de la subjetividad y las preocupaciones colectivas, la indagación en los propios sentimientos y los imperativos del presente, la frágil rutina de los sueños y el rumor de la lluvia en las aceras. Dibujada con tintes realistas y tonos verosímiles, la ciudad es el escenario de una ficción a la altura de las personas anónimas que buscan en los versos la sombra de sus vidas” ( Extraído de la web www.cervantesvirutal.com)

Además, debo añadir la cercanía del lenguaje que utiliza ( que no se traduce en el descuido del léxico) y la proximidad de su poesía a la narrativa.
Prefiero no condicionaros más a la hora de leer los poemas que pondré a continuación, que provienen de una antología que me regalaron hace un tiempo ( gracias Anna) que es de la editorial Visor ( Antología personal, Luis García Montero) y que, además, viene acompañada de un CD con el autor recitando sus propios poemas। Una pasada. Recomendada ( por supuesto) a la gente que haya leído a Luis García Montero, pero, si alguien no conoce sus poemas, es una buena introducción a su “modus operandi”. Contiene poemas de Tristia, El jardín extranjero entre otros poemarios del autor.

Os pongo un par de links interesantes para el que quiera saber más:
http://www.cervantesvirtual.com/bib_autor/montero/ ( Un poco de todo del autor)
http://www.epdlp.com/escritor.php?id=2585 ( Biografía y algunos textos)

Os dejo, de todas formas, dos poemas del autor, para mí inmensos:

El amor

Las palabras son barcos
y se pierden así, de boca en boca,
como de niebla en niebla.
Llevan su mercancía por las conversaciones
sin encontrar un puerto,
la noche que les pese igual que un ancla.

Deben acostumbrarse a envejecer
y vivir con paciencia de madera
usada por las olas,
irse descomponiendo, dañarse lentamente,
hasta que a la bodega rutinaria
llegue el mar y las hunda.

Porque la vida entra en las palabras
como el mar en un barco,
cubre de tiempo el nombre de las cosas
y lleva a la raíz de un adjetivo
el cielo de una fecha,
el balcón de una casa,
la luz de una ciudad reflejada en un río.

Por eso, niebla a niebla,
cuando el amor invade las palabras,
golpea sus paredes, marca en ellas
los signos de una historia personal
y deja en el pasado de los vocabularios
sensaciones de frío y de calor,
noches que son la noche,mares que son el mar,
solitarios paseos con extensión de frase
y trenes detenidos y canciones.

Si el amor, como todo, es cuestión de palabras,
acercarme a tu cuerpo fue crear un idioma.


Si está permitido dedicar un poema ajeno, este va para Jordi Rincón
La inmortalidad

Nunca he tenido dioses
y tampoco sentí la despiadada
voluntad de los héroes.
Durante mucho tiempo estuvo libre
la silla de mi juez
y no esperé juicio
en el que rendir cuentas de mis días.

Decidido a vivir, busqué la sombra
capaz de recogerme los veranos
y la hoguera dispuesta
a llevarse el invierno por delante.
Pasé noches de guardia y de silencio,
no tuve prisa,
dejé cruzar la rueda de los años.
Estaba convencido
de que existir no tiene trascendencia
porque la luz es siempre fugitiva
sobre la oscuridad
un resplandor en medio del vacío.

Y de pronto en el bosque se encendieron los árboles
de las miradas insistentes, el mar tuvo labios de arena
igual que las palabras dichas en un rincón,
el viento abrió sus manos y los hoteles sus habitaciones.
Parecía la tierra más desnuda
porque la noche fue
como el vacío
un resplandor oscuro en medio de la luz.

Entonces comprendí que la inmortalidad
puede cobrarse por adelantado.
Una inmortalidad que no reside
en plazas con estatua
en nubes religiosas
o en la plastificada vanidad literaria,
llena de halagos homicidas y murmullos de cóctel.
Es otra mi razón. Que no me lea
quien no haya nunca visto conmoverse la tierra
en medio de un abrazo.
La copa de cristal
que pusiste al revés sobre la mesa
guarda un tiempo de oro detenido.
Me basta con la vida para justificarme.
Y cuando me convoquen a declarar mis actos
aunque sólo me escuche una silla vacía
será firme mi voz.
No por lo que la muerte me prometa
sino por todo aquello que no podrá quitarme

© de los dos poemas, Luis García Montero

Quisiera hacer mención a la persona que me descubrió a Luis García Montero, Carles Cervelló, ex profesor ( teóricamente) y amigo. Un abrazo para él.

(*)Próximas entregas: Enrique Gracia Trinidad, Carles Cervelló y " Mis poetas desconocidos"

martes, 5 de febrero de 2008

Sobre David González

Ante todo seré sincero: hasta hace unos días lo que sabía de David González ( San Andrés de los Tacones, Gijón, 1964) era la muestra de él que realizaba Isla Correyero en su antología Feroces, publicada en 1998 ( Feroces: radicales, marginales y heterodoxos en la última poesía española, DVD, 1998, Barcelona) pero paseando por la biblioteca de la universidad – estantería literatura española- encontré un par de libros de David González: La carretera roja (editorial Celya, 2002,) y Ley de vida ( DVD, 1998); el primero es muy interesante, sobre todo para lectores que desconocen lo que, en los últimos años, se está denominando como “Poesía de la conciencia” o “ Voces del extremo”; el segundo combina la prosa con la poesía – algo poco usual- y es anterior a La carretera roja.
No quiero entrar a discutir si sus textos son poesía o no. Si apetece, daré mi opinión, e invitaré a compañeros a que me remitan sus escritos sobre qué es poesía, ya que el tema merece varios capítulos aparte.
Sin prejuicios de por medio, intentemos sumergirnos en el lenguaje de David González, en sus emociones, en sus situaciones. En la web del autor, www.davidgonzalezpoeta.com , encontraréis su biografía, libros publicados, poemas inéditos, fotografías. Visitadla, merece la pena.


Aquí os dejo un texto suyo del libro La carretera roja ( Editorial Celya, 2002) :


lo que importa no son los interlocutores, sino la conversación


EL LENGUAJE DE LA LLUVIA


¿estás bien conmigo?

sí.

¿y no te aburres?

no.

pero no estamos haciendo nada.

Sí estamos haciendo algo.

¿el qué?

estamos juntos.


© del poema, DAVID GONZÁLEZ


(*) Próximas entregas : Luis García Montero, Enrique Gracia Trinidad, Carles Cervelló y entrega de “Poetas desconocidos”.

lunes, 4 de febrero de 2008

Sobre Pablo García Casado




No se podía imaginar Pablo García Casado ( Málaga, 1972) cuando ganó el I Premio Ojo Crítico de RNE ( 1997) con el poemario Las afueras que sería finalista del Premio Nacional de Poesía de ese mismo año, ni que llegaría a la tercera edición ( DVD poesía, Febrero de 2007) ni mucho menos que su libro sería un punto de inflexión en la última poesía española. En el año 2008 no nos parece extraño que este autor malagueño haya publicado El mapa de América ( 2001) y Dinero ( 2007) con la misma buena acogida por parte de los lectores y la crítica que el primero. Este éxito no es azaroso puesto que corresponde a su radical visión poética, que introduce novedades tanto en el aspecto formal como temático sin olvidar el tratamiento que le da al léxico.
Cuando empiezas a leer Las afueras en seguida tu mente te transporta a los años 80, a Estados Unidos, al Dirty Realism - la crudeza, la precisión, el ritmo veloz, la sintaxis próxima al lenguaje oral, el uso limitadísimo de adjetivos, los personajes convencionales sin grandes biografías- no obstante, no lo podríamos adscribir a esta tendencia (si bien es verdad que con seguridad leyó a O.Henry o Charles Bukowski) puesto que sería falsear su modo de ver al poesía y, además, encerrarlo en una tendencia; Pablo García Casado es mucho más; es el poeta de las anécdotas, de la intrahistoria, del compromiso político y anticapitalista, de la frase ácida e irónica, de las historias de amor jamás contadas en los poemas, todo esto, gracias a un enfoque de la realidad muy heterodoxo. Para ilustrarlo un verso del autor “ si sólo quieres follar vale pero prohibido hablar de sexo o poesía”.
Sin embargo, el impacto que produce su libro no se queda sólo en el tema : su técnica, la fórmula de 3, 3 y 1 versos es una cama muy cómoda para el poema, es decir, el estilo está determinado por las palabras que utiliza, y no al revés, así que su máximo acierto es darles un peso específico. Se sirve del ámbito sexual y marginal – vocablos como hijo puta, cabrón, follar, borracho o mierda son constantes en sus composiciones- que no usa por capricho, sino para provocar una impresión en el lector, una manera de ver el mundo. Al igual que todo lo anterior, hay que prestar importancia al título porque es ilustrador de la poética de Casado : Las afueras nos habla de las afueras de una ciudad, de las afueras de la poesía en las que se adentra el autor, de las afueras del lenguaje que practica.
Lógicamente, no todas las personas están a favor de esta manera de practicar poesía: también tiene sus detractores que tildan su obra de “poco poética” o incluso “anti poética”.
En conclusión, Pablo García Casado marca unas nuevas directrices en la última poesía española , un rumbo a seguir, unas coordenadas para seguir explorando; nos muestra un sol -un horizonte- que se empieza a vislumbrar pero que todavía duda si desembocar en un nuevo día o quedarse en mero amanecer.

Aquí os dejo un par de poemas del autor:

LAS AFUERAS

por más que se extiendan las ciudades hasta juntarse
unas con otras por más desengaños que el sexo la muerte
o las oposiciones nos deparen quedarán siempre las afueras

la oscuridad de los polígonos industriales la ineficacia
el ministerio de obras públicas por más que se empeñen
colectivos ciudadanos asociaciones de vecinos seguirán

amaneciendo los restos del amor en las afueras

( Pertenece al poemario Las afueras -DVD, 1997-)

GARNER, NC
pongamos que él tiene 30 y ella 17
música de tom jones los dos bailando muy juntos
en el centro de la pista pongamos que se deciden

que ella se entrega en el servicio de caballeros

que pasan tres días y tres noches encerrados
en el hollyday inn baño piscina vistas a la carretera
que él es un maníaco que ella hace cosas delante de una handycam sony de 8 mm. cosas que al principio duelen y luego duelen más

que despierta en la cuneta de la 95
aturdida por el efecto de los somníferos casi desnuda
como los hijos de la mar

y que espera el autobús en algún punto del mapa después de caminar toda la noche con los zapatos blancos en la mano fogueada por los faros de todos los camioneros
(Pertenece al poemario El mapa de América- DVD 2001)

Estos dos y muchos más ( algunos inéditos) en la página web del autor, que comparte con el novelista, también malagueño, Salvador Gutiérrez Solis: www.casadosolis.com


(*): Próxima entrega: David González

domingo, 3 de febrero de 2008

Para empezar

Para ir abriendo boca, os dejo un poema de un grande que hace unos días que nos dejó, pero que sus poemas nos seguirán acompañando. In memoriam. Disfrutadlo.

Si yo fuese Dios
y tuviese el secreto,
haría un ser exacto a ti;
lo probaría
(a la manera de los panaderos
cuando prueban el pan, es decir:
con la boca),
y si ese sabor fuese
igual al tuyo, o sea
tu mismo olor, y tu manera
de sonreír,
y de guardar silencio,
y de estrechar mi mano estrictamente,
y de besarnos sin hacernos daño
—de esto sí estoy seguro: pongo
tanta atención cuando te beso—;
entonces,

si yo fuese Dios,
podría repetirte y repetirte,
siempre la misma y siempre diferente,
sin cansarme jamás del juego idéntico,
sin desdeñar tampoco la que fuiste
por la que ibas a ser dentro de nada;
ya no sé si me explico, pero quiero
aclarar que si yo fuese
Dios, haría
lo posible por ser Ángel González
para quererte tal como te quiero,
para aguardar con calma
a que te crees tú misma cada día
a que sorprendas todas las mañanas
la luz recién nacida con tu propia
luz, y corras
la cortina impalpable que separa
el sueño de la vida,
resucitándome con tu palabra,
Lázaro alegre,
yo,
mojado todavía
de sombras y pereza,
sorprendido y absorto
en la contemplación de todo aquello
que, en unión de mí mismo,
recuperas y salvas, mueves, dejas
abandonado cuando —luego— callas…
(Escucho tu silencio.
Oigo
constelaciones: existes.
Creo en ti.
Eres.
Me basta).

Ángel González

Recuperación

Buenas. Después de más de medio año inactivo ( lo creé y ahí se quedó) recupero mi blog con nuevo título; antes se llamaba "tesoros y sirenas", ahora, Arss poética.
Iré escribiendo sobre todo lo relacionado con la poesía ( poetas, poemas, libros...) y, de vez en cuando, incluiré alguno mío.

Sin más me despido.

Rafael Banegas